スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

パン屋と薬屋

パン屋の看板

写真はふと見つけた看板

STOP PAIN

PAINはフランス語でパンの意味でこれはパン屋(la boulangerie:ブーロンジェリー)の看板です。

フランス人には何げないパン屋の看板ですが"PAIN"は英語では「痛み:ペイン」。

STOP (the) PAIN...

痛みを止める??と解釈して腹痛を起こしたイギリス人が薬局(英:Pharmacy)と勘違いして駆け込んでくるかも?

COMMENTS

COMMENT FORM

TRACKBACK


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。